原創於:http://www.xiaoyaoblog.cn/archives/226
發布過ed2k資源的都知道,中文名字的文件,提取出ed2k的鏈接後,文件名部分是長長的一串「亂碼」,看得人頭暈眼花。其實,這個是unicode轉換碼,用這種「亂碼」來表示相應的中文。
但是,這種文件名,給鏈接的整理帶來諸多不便。因為你不可能通過「亂碼」來識別文件,於是想修改某個文件或者想分類整理的時候,就會遇到非常大的麻 煩,甚至有如死一般的感覺……以前verycd的論壇發布功能,有自動將unicode轉換碼變為中文的功能,給修改、整理帶了巨大的方便。但是,現在 vc廢掉了論壇的發布功能,新的發布系統卻取消了這個方便人民的功能,真不知道他們怎麼想的……這一變給我的發布帶了前所未有麻煩……
前兩天建了本博客,本來想給blog找個emule插件,結果插件沒找到,卻找一個可以轉換ed2k的工具。它可以將ed2k鏈接中的 unicode轉換碼轉成中文,非常方便,當時就收藏起來。今天發布資源一用,發布除了轉碼之外,還可以加上標籤,方便在不同的論壇中使用。同時在「高級 選項」中還有「去除空段」功能,這給批量導出ed2k的整理帶了更大的方便,因為emule批量導出ed2k鏈接中間是有空行的,而有些論壇對空行支持不 好(比如ied2k剛開始的時候,有空行就會顯示「錯誤的鏈接地址」),有了這個功能就不怕了:)
廢話了半天,各位看官都要急了吧……這個工具在哪兒呢?
這個其實是個網頁工具,雖然很方便,但我向來對網頁工具不放心,生怕哪天就會消失了……可我又不會寫程序,希望哪個高人可以寫個小程序出來吧。估計也不難……
最後,把地址貢獻出來了:
http://www.chinese-cpop.com/ed2kconvert.php
補:
剛剛聯繫xt現在的作者zz_fly,本想請其開發一個單機版的軟體,結果她說,有現成的了,何需再寫,然後丟給我一個工具。打開一看,原來是個 htm文件,和我之前找到的網頁類似,都是tele開發的,所不同的是,我找到的ed2kconvert是feifeiyu_cn修改的,而zz給的是 zhangshaox 修改的ED2K2Discuz。基本功能相似,不過ed2kconvert默認不加標籤,如果加標籤,可以手動選擇欲加的類型;而ed2k2discuz 則是默認帶標籤,若想去掉標籤則要在「高級選項」中去除,而且只有一種標籤。
這是用zz提供的工具上傳生成的頁面:http://www.xiaoyaoblog.cn/ED2K2Discuz.htm
把ed2k2discuz提供個下載吧:ED2K2Discuz.zip
8條評論隱藏
搞個本地的給逍遙
ed2k://|file|ed2k鏈接轉換.hta|4497|DE93FD4B40AB691E08194DEC98AE35CB|h=DUKARGPF7BIWPC4AONK5UQWYEMYOWEQZ|/
回復一個,看看用戶名^^
呵呵,多謝靖哥哥。zz給的那個網頁版單機用就不錯,試試靖哥哥的這個看看 😛
這個頁面很方便。
用Link creator製作的鏈接中,文件標題中的漢字還是以漢字顯示的,這樣就不存在轉換的必要了。很笨的方法,嘻嘻。
今天才看到這個,這個轉換器太有用了
還有個問題就是,在搜索頁複製的鏈接就不顯示亂碼,去下載頁複製就顯示。。
這兩種鏈接都能用。
剛試了試,有不靈了。。。無視ls吧。 😯