偶翻译Neomule的时候顺便整理出来的eMule有关词汇的简繁差异对应词表(249条248条)。Neomule的繁体翻译由简体转化而来,先转化这些词,然后再用ConvertZ软件进行全局的简繁转化。
eMule相关简繁差异对应词表(248条)(Tab制表符分隔文件):
https://storage.googleapis.com/google-code-archive-downloads/v2/code.google.com/emule-mods-chinese-translation/emule_simptrad_248.7z
官方繁体eMule的翻译是网友“CML”等。这份对应词表的繁体部分尽量使用了官方翻译的口吻、用词习惯等。但是,这份词表当时仅用于Neomule的简转繁,所以未必是双向转换,也未必可以应用到其他大篇幅文章上。所以这里删减出了一份较轻量的、可以双向转换、可以广泛应用的eMule有关词汇的简繁差异对应词表(187条186条):
eMule相关简繁差异对应词表(186条)(Tab制表符分隔文件):
https://storage.googleapis.com/google-code-archive-downloads/v2/code.google.com/emule-mods-chinese-translation/emule_simptrad_light_186.7z
以上对应词表不仅限于eMule。大多数词汇都是通用的、与计算机和Windows操作界面有关的。
本站的繁体版本使用了wikipedia的对应词表,外加那份187条的对应词表进行的转换。大家可以点上方的“繁体”按钮看看效果~~~
WordPress Blogger请往下看:
WordPress简繁转换插件: wp-chinese-conversion
http://wordpress.org/extend/plugins/wp-chinese-conversion/
作者小野大神(Ono Oogami)的页面:
http://oogami.name/project/wpcc/
繁简转换表和核心转换技术均来源于Mediawiki,最早由中文维基的zhengzhu同学发明。这似乎是现在唯一的php简繁转换WordPress插件,在服务器端而不是客户端转换。和中文Wikipedia一样可定义、转换多地区的简繁差异词,准确率高,不会像Javascript客户端转换那样延迟。不过吃服务器内存,建议开启缓存页面。本blog即使用了此WP插件。
玩SEO的WordPress Blogger请继续往下看:
百度蜘蛛的bug
更新:以下方法未必好用。百度对robots.txt的识别也很差,虽然他们写得很清楚:”$” 匹配行结束符,但是事实上这个似乎没有用,本站即其受害者之一。所以可以考虑还是使用meta。
SEO方面,毫无疑问,一旦搜索引擎收录了两个语言版本的页面,不管百度还是Google等都会无视繁简,认为你内容严重重复。虽然插件帮你在所有转换页中添加了noindex,follow,但是由于据说,百度蜘蛛对meta有奇怪的认知,noindex对百度相当于nofollow(不知现在这个bug还在不)。所以比较保险的是,在wp-chinese-conversion.php里面把
'<meta name="robots" content="noindex,follow" />' . |
注释掉或删掉,然后在根目录下的robots.txt中再写上几行来禁止搜索引擎蜘蛛收录:
如果用的链接格式为/%postname%/?variant=zh-tw
,robots.txt中写:
User-agent: * Disallow: /?variant=zh-tw$ |
如果用的链接格式为/%postname%/zh-tw/
,robots.txt中写:
User-agent: * Disallow: /zh-tw/$ |
等等类推。
13条评论隐藏
泪奔啊。。。这样我和逍遥兄的简中化工作应该会轻松不少啊
@killsophia 啥简中化工作?
话说,非中文软件的中文化,如果简中翻译一次,繁中翻译一次,这本来就是重复工作。。。
@tomchen1989 emule-project主页帮助部分的简中化工作。
呵呵,顶!
请问这个插件怎么样安装在其它
你好,请问这个插件怎么样安装在其它类型的网站上,请告诉我详细的方法。谢谢!
@好机箱 仅用于WordPress的插件,不能安装在别的上面。
但是是php的,如果你能写php的话,它的转换函数和库可以用到你自己php网站上。
谢谢,已经安装好了
http://860530.info/blog/?variant=zh-tw
您好,作者那里关闭了回复,想请教一个问题。因为我装了之后不能正常使用。
请问,插件中的说明中:
<?php //必须声明为全局变量,因为WP通过函数载入模板的… global $wpcc_target_lang; //当前页面语言的中文代码, 例如zh-cn; 如果是原始版本则为false. global $wpcc_noconversion_url; //当前页面原始版本链接, 即原来的Permalink. global $wpcc_langs_urls; //关联数组, 含有当前页面各个中文语言版本
………………
// $wpcc_langs[$key][2]为语言名称, 如 "简体中文", "港澳繁體", "臺灣正體"等 } $output .= '’; echo $output; ?>
这段全局声明代码应该加在哪里?
我的是简体中文的,只是转繁体,或者转回简体,就完全像你的那样,请问应该具体怎么写,因为不了解代码,请帮助,谢谢。
请问这个插件怎么样安装在其它!
谢谢,已经安装好了
很好的插件,方便繁体用户
你好 想问一下是现在的百度还存在这个问题吗? 如果还需要这样修改吗?